Follow
Top

Cultura Guarani

Editorial

Cultura Guaraní es una revista que nace ante la necesidad de compartir conocimientos acerca del otro lado de la historia que, en la mayoría de los casos, no aprendemos cuando estamos en el colegio. El nombre se debe a que la mayor población indígena es guaraní y la lengua guaraní es la predominante junto con el castellano.

El objetivo es visibilizar a las comunidades originarias del Paraguay, reflexionar acerca de sus problemas e incentivar el uso del idioma guaraní, una de las dos lenguas oficiales del Paraguay y despreciada por muchos.

Solo a través del conocimiento, uno puede ser libre para pensar, la libertad es nuestra forma de dominio sobre la realidad, es la capacidad de formar nuestra opinión y tomar decisiones con conocimientos de causa.

El sistema educativo, en general, es deficiente en contenido y en métodos. En lugar de aprender a investigar y a interpretar, nos llenamos de prejuicios: a los soñadores de una mejor educación los vemos como locos; discriminamos al campesino y a las poblaciones originarias, desconociendo sus causas, utilizamos términos ofensivos para referirnos a ellos, como “indio haragán” “campesino sinvergüenza”.

Nos deformamos con historias de heroísmo, patriotismo e independencia; nos enseñan acerca de un supuesto mestizaje romántico y no aprendemos nuestra verdadera historia. No conocemos nuestra verdadera identidad y si no conocemos nuestra verdadera historia, ¿cómo llegaremos a poder comprender nuestro presente?, ¿cómo llegaremos a comprender el problema de la tierra, de la vivienda, de la educación y un sinfín de problemas más?

¿Por qué Cultura Guarani?

Creemos que el primer paso es hacer las paces con la lengua guaraní y con la cultura guaraní, que muchas veces detestamos en la escuela, nos aburre, el idioma nos cuesta y desconocemos la cultura, desconocemos nuestros propios orígenes. Nos enseñan folklore, no nos enseñan la diversidad de pueblos existentes y todo el saqueo que se cometió y lo siguen haciendo hasta el día de hoy, buscando la extinción de todas las poblaciones originarias y campesinas.

El reto es visibilizar las raíces de nuestros problemas y su repercusión actual, no en una mística mentalidad que nos impida ver con claridad la raíz de los problemas (La República, N° 1, p. 4), sino buscar transmitir conocimientos a través de distintas metodologías, como el diseño de juegos, animación digital, podcasts, juegos interactivos, fotografía y artículos, buscando utilizar todos los formatos para facilitar a los lectores la comprensión de historias.

Logros

2018

Se declara de interés cultural “Ñañe’ẽ” Las primeras palabras hermosas por la Secretaría Nacional de Cultura.

Bienal Iberoamericana de Diseño Proyecto Ñañe’e. Finalista Centro Cultural Matadero. Madrid

Exposición de Arte Oxígeno Proyecto Ñañe’e. Mención por Investigación y Experimentación Artística. Fundación Texo. Asunción

Exposición Premio Matisse Videoarte Las primeras palabras hermosas Centro Cultural Manzana de la Rivera. Asunción

2017

Bienal Iberoamericana Propiedad Privada & Y’apo. Museo de Historia Natural. Lisboa

2016

Propiedad Privada. En el marco de la Convocatoria Invernadero “Arte, Política & Experimento” se presenta Propiedad Privada, serie de animaciones acerca casos de disputa por la tierra en Paraguay. Centro Cultural de España Juan de Salazar. Asunción

2015

Y’apo. Bienal Iberoamericana de Diseño. Videojuego acerca el desalojo de la comunidad Y’apo. Integrantes: Rodrigo Hamuy & Hugo Ruíz. Centro Cultural Matadero. Madrid

2014

Y’apo. Videojuego acerca el desalojo de la comunidad Y’apo. Gramo Conversaciones. Edición Economía Naranja

Y’apo. Videojuego acerca el desalojo de la comunidad Y’apo. Congreso Nacional de Audiovisual

Y’apo. Videojuego acerca el desalojo de la comunidad Y’apo. Premio Best content in Learning & Education. World Summit Award

Columnas

Las Primeras Palabras Hermosas

Columna dedicada a contar la diversidad de lenguas existentes en Paraguay. El título “Las primeras palabras hermosas” hace homenaje a las recopilaciones de León Cadogan en su libro “Ayvu Rapyta” refiriendóse al Fundamento del lenguaje humano.

Ver Sitio Web

Modo de Ser

La cultura debe ser vista siempre como un modo de pensar, de ser y de sentir, la cultura es la totalidad de lo que uno va aprendiendo a lo largo de la vida.

Revista Nro. 1 ¿Qué sentimos y qué decimos de nuestra propia lengua?

Cada revista de Cultura Guaraní busca fundamentar la importancia de un determinado tema a través de artículos, en este caso, la importancia de la palabra para los guaraníes y concluyen con una propuesta práctica, utilizando diferentes formatos ya sea el juego o el audiovisual. En este caso, se propuso un método acerca cómo podría ser más ameno aprender el idioma guaraní, un idioma utilizado por la mayoría, sin embargo, despreciado por muchos en zonas urbanas.

Cultura Guarani Revista 5

Revista versión digital

La revista se lanza dos veces al año a partir del 2020, todos los artículos y videos serán publicados en la versión digital de la revista www.culturaguarani.com en donde cada tema está dividido según las columnas.

Cultura Guarani Revista 4

Juego de mesa Ñañe’ẽ

La propuesta práctica de la Revista Nro. 1 consiste en un juego de cartas para aprender el idioma. Las categorías gramaticales están separadas a través de colores y tramas inpiradas en los diseños de los cestos mbyá guaraní. A medida que uno va lanzando las tarjetas va formando frases y se va generando una conversación.

El proyecto consiste en 15 packs, 15 niveles por ejemplo saludos, tiempos del día, días, estaciones, colores, animales, entre otros.

Versión interactiva del Juego de mesa Ñañe’ẽ

El juego de cartas cuenta con una versión interactiva, en donde uno puede ir escuchando la pronunciación de las palabras www.culturaguarani.com/app realizado por Rodrigo Hamuy Aquino.

ñañee